1、某一天看见南宫生一个人骑着马出去,就带了一些打手,拿着刀策马跟在南宫生的后面,好像就要动手打人。南宫生故意放慢缰绳在路中央走,一点也不躲避。那个人知道南宫生不是软弱的书生,就带着人离开了,不敢冲撞冒犯叫他避开道。第二天早上那个人还由朋友引见到南宫生那里赔礼,请求交好。南宫生能以气节服人大多像这样。
2、一日见南宫独骑马出,随带打手,执刀追后,欲斗。南宫缓缰直行,不避,知其勇,率众离去,不敢犯。后此人身带礼物,由友引见赔罪,请求交好。南宫以气节服人多如此。南宫生性直善谈,乐于规劝,对朋友之过直言,不记仇。与人论事,求胜不屈,能引证析理,众人难驳。
3、译文概述: 人物背景:南宫生,本名宋克,苏州人,身材高大,饱读诗书。年轻时热爱侠义,擅长武艺,尤其精于击剑、骑马和使用弹弓,能精准射中飞鸟。家境富裕,常慷慨解囊供养宾客,与少年们饮酒赌博,导致家财耗尽。
桓庄之族何罪,而以为戮:庄公25年晋献公尽诛同族群公子。以为戮:把他们当作杀戮的对象。唯:因为。逼(bì毙):通“逼”,这里有威胁的意思。亲:指献公与桓庄之族的血统关系。宠:在尊位,指桓、庄之族的高位。况以国乎:此句承上文,因此省略了“以国”下的“逼”字。享祀:祭祀。
“亲以宠逼”出自先秦左丘明的《宫之奇谏假道》。“亲以宠逼”全诗《宫之奇谏假道》先秦 左丘明晋侯复假道于虞以伐虢。宫之奇谏曰:“虢,虞之表也。虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可翫。一之谓甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也。
对曰:“大伯、虞仲,大王之昭也。大伯不从,是以不嗣。虢仲、虢叔,王季之穆也;为文王卿士,勋在王室,藏于盟府,将虢是灭,何爱于虞、且虞能亲于桓、庄乎,其爱之也?桓、庄之族何罪,而以为戮,不唯幅乎?亲以宠幅,犹尚害之,况以国乎?”公曰:“吾享祀丰髫,神必据我。
虢仲、虢叔,王季之穆也。为文王卿士,勋在王室,藏于盟府。将虢是灭,何爱于虞?且虞能亲于桓庄乎?其爱之也,桓庄之族何罪?而以为戮。不唯逼乎?亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?」 公曰:「吾享祀丰絜,神必据我。」对曰:「臣闻之,鬼神非人实亲,惟德是依。
又好。臧文仲对僖公说:“国子执政,齐国还是有礼的,君王去朝见吧!下 臣听说:对有礼之邦顺服,这是国家的保障。”晋国的先轸说:“秦君违背蹇叔的话,由于贪婪而劳动百姓,这是上天 给予我们的机会。给予的不能丢失,敌人不能放走。放走敌人,就会发生祸 患;违背天意,就不吉利。
